What does «alebrestar» mean in Spanish?
- To act like a hare; to lie down on the ground as hares would do to hide; to flap one's wings.
- To become agitated, alarmed, nervous, upset.
♦ Used in: Colombia - Honduras - Mexico - Nicaragua - Panama - Peru - Salvador - Venezuela
Examples of use in Spanish: "en algún momento su comportamiento de displicencia frente a los temas de la Iglesia ya no será un asunto personal, su mal ejemplo puede alebrestar a las demás órdenes religiosas", Las angustias de su eminencia: Una lucha imaginada entre ... - Raúl Alberto Vélez Arredondo - 2018
- To cower.
- Falling in love.
♦ Used in: Cuba - Honduras - To rejoice, to have fun.
♦ Used in: Guatemala - Salvador - To become impatient, to become angry.
♦ Used in: Guatemala - To get drunk with joy.
♦ Used in: Venezuela - To be emboldened.
♦ Used in: Venezuela - Getting excited.
♦ Used in: Mexico - Venezuela - To become sexually aroused by a stimulus; to be inflamed with passion.
♦ Used in: Venezuela - To rebel, to rise up.
♦ Used in: Venezuela - Cantb. To be permanently on alert.
- (¡No te me alebrestes!) Expression that is said to someone so that he/she does not rebel against us.