What does «jondear» mean in Spanish?
- La Rioja, To throw, throw, throw something far away, abruptly, in a showy way, etc. Also to get rid of or discard something, especially if it is thrown anywhere, without order or care.
♦ Used in: Spain - Mexico - Extramadura, Throwing with a sling.
♦ Used in: Spain - To drink, swallow or ingest something.
♦ Used in: Mexico - Puerto Rico
Examples of use in Spanish: "Vamos a jondear unos mariscos".
- Watching or listening to something time-consuming, such as a book, movie, etc.
♦ Used in: Dominican Republic - To despise someone or something.
- (jondearse) To leave, to go away.
♦ Used in: Dominican Republic - (jondearse) To cower.
♦ Used in: Mexico - (jondearse) Revealing a secret.
- (jondearse) To dive down, to go to the bottom.
♦ Used in: Colombia - Puerto Rico - (jondearse) To throw oneself, to throw oneself, to let oneself fall.
Examples of use in Spanish: "¡me voy a jondear por la ventana!".
- (jondear [algún animal] de/por la cola) Mocking phrase to send someone to hell.
♦ Used in: Mexico
Examples of use in Spanish: "le pedí un aumento a mi jefe y me mandó a jondear gatos por la cola".
"Yo conmigo, Dios en mi conciencia; los demás, vayan a jondear gatos de la cola".